2006-2007 Client privat Barcelona
Traducció de premsa [EN-ES]
Traducció directa anglès-castellà d'una dotzena de notícies de diversos diaris i revistes d'economia per a un broker professional.
Textos tècnics
2002-2006 Clients privats Barcelona
Diverses traduccions
Durant aquest període vaig realitzar feines de traducció directa i inversa per a diverses empreses del ram del disseny, principalment: MicroComa, VMT Networks i Imagina. Les feines van ser de diversos tipus i generalment en base puntual: traducció de pressupostos, tríptics, correspondència, etc.
Traducció directa anglès-castellà del fullet informatiu del Projecte d'intercanvi interuniversitari Chexit per a un professor de la UB.
Traducció inversa castellà-anglès i correcció de la web de l'atleta professional Marcel Zamora: www.entrenamientopersonal.com .
Traducció inversa català-anglès del book professional de l'artista Oriol Texidor, que inclou el seu currículum vitae i el resum de la seva trajectòria artística i exposicions: www.orioltexidor.com
2002 Escola Kuk-Sool-Won Barcelona Traducció d'un llibre curt [EN-ES]
Traducció inversa anglès-castellà d'un llibre curt de 60 pàgines de divulgació sobre la història de Corea i la seva relació amb les arts marcials.
Feina encarregada per una escola d'arts marcials de Barcelona. El llibre va tenir una tirada curta, de menys de 1000 exemplars.
-- -- Diverses organitzacions Barcelona
Diverses traduccions gratuïtes
Durant aquests anys he format part d'algunes ONG relacionades amb la traducció i organitzacions similars, principalment AJUT i Babels en base gratuïta. He traduït diversos textos, d'entre els quals destaquen una traducció inversa castellà-anglès de documents divulgatius per a Turismo Justo Perú i un estudi d'urbanisme per a la UPC sobre projectes d'actuació urbanística i rehabilitació a Barcelona, un text força llarg i complicat.
|